dc.contributor.author | Іващенко, І. Г. | uk |
dc.contributor.author | Ivashchenko, I. | en |
dc.date.accessioned | 2019-05-13T08:23:01Z | |
dc.date.available | 2019-05-13T08:23:01Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.citation | Іващенко І. Термінологічні зауваги до українського перекладу «Спроби нового викладу вчення про науку» (1797) Йогана Ґотліба Фіхте [Текст] / І. Іващенко // Sententiae. – Вінниця, 2014. – № 2. – С. 108-112. | uk |
dc.identifier.issn | 2075-6461 | |
dc.identifier.issn | 2308-8915 | |
dc.identifier.uri | http://ir.lib.vntu.edu.ua//handle/123456789/24713 | |
dc.description.abstract | В статті коментуються основні терміни Фіхтевої «Спроби нового викладу вчення про науку» (1797). Автор також наводить підстави для обрання українсь-ких відповідників цієї термінології. Зокрема, обґрунтовується, чому українським відповідником Ichheit має бути термін «Яість», а Tathandlung – «учинкодія». | uk |
dc.description.abstract | In the article are commented the main concepts used by Fichte in his “An Attempt at a New Presentation of the Wissenschaftlehre” (1797). Autor point out also the reasons for choosing Ukrainian analogs for this terminology. In particular, makes the case for why Ukrainian analog for “Ichheit” must be the term “Yaist” (Яість) and for “Tathandlung” – the term “uchynkodiya” (учинкодія). | en |
dc.description.abstract | В статье комментируются основные термины сочинения Фихте «Опыт нового изложения наукоучения» (1797). Автор также указывает основания для из-брания украинских аналогов этих терминов. В частности, обосновывается, почему украинским аналогом для Ichheit должен быть термин «Яість», а для Tathandlung – «учинкодія». | ru |
dc.language.iso | uk_UA | uk_UA |
dc.publisher | ВНТУ | uk |
dc.relation.ispartof | Sententiae. № 2 : 108-112. | en |
dc.relation.uri | https://sententiae.vntu.edu.ua/index.php/sententiae/article/view/214 | |
dc.subject | самосвідомість | uk |
dc.subject | суб’єкт мислення | uk |
dc.subject | самопокладання | uk |
dc.subject | вчинкодія | uk |
dc.subject | яїсть | uk |
dc.subject | самосознание | ru |
dc.subject | субъект мышления | ru |
dc.subject | самополагание | ru |
dc.subject | дело-действие | ru |
dc.subject | яйность | ru |
dc.subject | self-consciousness | en |
dc.subject | the thinking subject | en |
dc.subject | self-setting | en |
dc.subject | Tathandlung | en |
dc.subject | Ichheit | en |
dc.title | Термінологічні зауваги до українського перекладу «Спроби нового викладу вчення про науку» (1797) Йогана Ґотліба Фіхте | uk |
dc.title.alternative | Терминологические замечания к украинскому переводу «Опыта нового изложения наукоучения» (1797) Иоганна Готлиба Фихте | ru |
dc.title.alternative | Terminological Remarcs to the Ukrainian Translation of “An Attempt at a New Presentation of the Wissenschaftlehre” (1797) by Johann Gottlieb Fichte | en |
dc.type | Article | |
dc.relation.references | Іващенко (2011): Іващенко, І. «Значення другого циклу доповідей “Учення про науку” 1804 року для теоретичної філософії Й. Ґ. Фіхте». В: Sententiae, Вип. XXIV, 2011, № 1, С. 208–214. | uk |
dc.relation.references | Іващенко (2012): Іващенко, І. “Розбите дзеркало. “Учення про науку 18042” Йогана Ґотліба Фіхте як спроба нерефлексійної теорії самосвідомості та її вплив на Гайдельберзьку школу». В: Sententiae, Вип. XXVI, 2012, № 1, C. 28–68. | uk |
dc.relation.references | Фіхте (2011): Фіхте, Й.Ґ. Учення про науку. Друга доповідь 1804 р. Перекл. з нім. І. Іващенка. В: Sententiae, Вип. ХХІV, 2011, № 1, С. 181–207. | uk |
dc.relation.references | Fichte (1845): Johann Gottlieb Fichte’s sämtliche Werke. Hrsg. von J.H. Fichte. Erster Band. Erste Abtheilung. Zur theoretischen Philosophie. Berlin: Verlag von Veit und Comp., 1845, S. 521–534. | de |
dc.relation.references | Fichte (1997): Fichte, J.G. Grundlage der gesamten Wissenschaftslehre: als Handschrift für seinem Zuhörer (1794). Hamburg: Meiner, 1997, (xxviii) 258 S. | de |
dc.identifier.doi | https://doi.org/10.22240/sent31.02.108 | |