Реактивована лексика "Російсько-українського словника" за ред. А. Ю. Кримського та С. О. Єфремова
Author
Поздрань, Ю. В.
Date
2016Metadata
Show full item recordCollections
- Наукові роботи каф. МЗ [507]
Abstract
У статті розглянуто процес реактивації лексики, що сприяє оновленню словникового складу літературної мови. Здійснено порівняльний аналіз фрагмента українського реєстру «Російсько-українського словника» за редакцією А.Ю. Кримського та С.О. Єфремова з фрагментом зведеного реєстру української лексики, укладеного в Інституті української мови НАН України на основі 20-ти загальномовних та енциклопедичних словників ХІХ – ХХІ ст., з метою виявлення реактивованої лексики. Виокремлено такі групи слів: слова, реактивовані і лексикографічно, і узусно; слова, реактивовані узусно; деактивовані слова. Принагідно виявлено вірогідно «ковані слова», та слова, уперше зафіксовані у цьому словнику як у вторинному джерелі, а також неосемантизми. The main trend in the development of Ukrainian literary language of the late XX – early XXI centuries is the determining influence of socio-political factors on linguistic system that manifests itself in the emergence of new words and changes their meanings. The process of return to the linguistic practices of the words used earlier, but evicted from certain social, ideological reasons, that is, the process of the reactivation of the words requires careful study.
Due to the reactivation of the words is updated (or restore) the vocabulary of the literary language, which in turn makes it possible to trace the dynamics of lexical rules. The «Russian-Ukrainian Dictionary» (RUD) edited by A.Y. Crymskiy and S.O. Yefremov is the authoritative source for the development of Ukrainian lexicography, as well as the basis for a system of purification and renewal of the Ukrainian language. Therefore, in our view, relevant is the comparative analysis of a fragment of the Ukrainian registry of RUD with a fragment of a consolidated register of the Ukrainian words concluded at the Institute of Ukrainian language of National Academy of Sciences of Ukraine on the basis of 20 general language dictionaries and encyclopedias XIX – XXI century. This comparative study allowed to identify the following groups of words: words, reactivated in language usage and lexicographically reactivated; words, reactivated only in language usage and deactivated words. In passing, we find probably «forged words» and the word was first recorded in the RUD as the secondary source and words with the new meanings.
We found a significant number of reactivated words that is gradually returning to the using on the example of analyzed fragment of Ukrainian registry of RUD. But the conclusion about reactivation of the words in language usage can do just with a complex of sources of search, that the presence in the complex of the texts, and the searching system on the Internet. At the same time, we recognize that these findings clearly impossible because idiolect of individual authors, publications in contemporary periodicals can not always serve as a model of language usage and often contrary to language rules. Nevertheless, we believe that returning to the Language Usage reactivated words supports the revival of spiritual and cultural values and eventually, perhaps, this words will return to dictionaries.
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://ir.lib.vntu.edu.ua//handle/123456789/16624