Показати скорочену інформацію

dc.contributor.authorШвець, Рєнатuk
dc.contributor.authorShvets, R.en
dc.date.accessioned2026-05-15T12:32:42Z
dc.date.available2026-05-15T12:32:42Z
dc.date.issued2025
dc.identifier.citationШвець Р. Робота над філософськими перекладами в Україні 1920-х: випадок «Істинного сенсу системи природи» // Sententiae. 2025. № 3. С. 159-175. URI: https://sententiae.vntu.edu.ua/index.php/sententiae/article/view/1179.uk
dc.identifier.issn2308-8915
dc.identifier.urihttps://ir.lib.vntu.edu.ua//handle/123456789/51527
dc.description.abstractThe article analyzes the manuscript of the Ukrainian translation of «Le vrai sens du système de la nature» (1924-1925) in terms of editorial changes and the use of intermediate translations. Based on a study of archival documents the 1920s, the author reconstructs for the first time the history of this text and proves that the manuscript shows signs of double editing, most likely by Andrii Richitskyi and Mike Johansen. The analysis of the editorial decisions reveals the divergence of the proposed systems of terminological equivalents caused by different approaches to the translation of eighteenth-century French terminology and the accuracy of its reproduction. In preparing the Ukrainian translation, the publishing house staff was guided by the 1922 Russian edition, as evidenced by the chosen title of the work, the translation of Semkovskyi&039;s authorial materials, the publisher&039;s comments, and a number of editorial proposals.en
dc.description.abstractУ статті проаналізовано рукопис україномовного перекладу «Le vrai sens du système de la nature» (1924–1925) з огляду на редакторські зміни й на використання перекладів-посередників. На основі дослідження архівних документів 1920-х рр. уперше реконструйовано історію цього тексту та доведено, що в рукописі є ознаки подвійного редагування, найімовірніше, здійснені Андрієм Річицьким і Майком Йогансеном. Аналіз редакторських рішень продемонстрував розбіжність запропонованих систем термінологічних відповідників, спричинених різними підходами до передачі французької термінології XVIІI ст. і до точності її відтворення. При підготовці українського перекладу співробітники видавництва орієнтувалися на російськомовне видання 1922 р., на що вказують обрана назва твору, переклад авторських матеріалів Семковського, видавничі коментарі та низка редакторських пропозицій.uk
dc.language.isouk_UAuk_UA
dc.publisherВНТУuk
dc.relation.ispartofSententiae. № 3 : 159-175.en
dc.relation.urihttps://sententiae.vntu.edu.ua/index.php/sententiae/article/view/1179
dc.subjectДержавне видавництво Україниuk
dc.subjectState Publishing House of Ukraineen
dc.subjectHelvetiusen
dc.subjectJohansenen
dc.subjecteditingen
dc.subjecteffeten
dc.subjectSemkovskyien
dc.subjectmaterialismen
dc.titleРобота над філософськими перекладами в Україні 1920-х: випадок «Істинного сенсу системи природи»uk
dc.title.alternativeWork on Philosophical Translations in 1920’s Ukraine: The Case of «Le vrai sens du système de la nature»en
dc.typeArticle, professional native edition
dc.typeArticle
dc.relation.referencesME. (?-1927). [Personal file of Mykhailo Johansen]. Ministry of Education and Science of Ukraine (Fond 166, Op. 12, 2983). Central State Archives of Supreme Bodies of Power and Government of Ukraine, Kyiv.en
dc.relation.referencesSPUU (1921). [Personal file of Mykhailo Johansen]. State Publishing Union of Ukraine (F. 177, Op. 3, 863). Central State Archives of Supreme Bodies of Power and Government of Ukraine, Kyiv.en
dc.relation.referencesSPUU (1925a). Publishing plan of the All-Ukrainian State Publishing House for 1925. State Publishing Union of Ukraine (Fond 177, Op. 1, 1063). Central State Archives of Supreme Bodies of Power and Government of Ukraine, Kyiv.en
dc.relation.referencesSPUU (1925b). Helvetius. «The True Understanding of the System of Nature.» Article. Manuscript of the article in Ukrainian. State Publishing Union of Ukraine (Fond 177, Op. 1, 1197). Central State Archives of Supreme Bodies of Power and Government of Ukraine, Kyiv.en
dc.relation.referencesSPUU (1925c). Orders of the SPUU on personnel. State Publishing Union of Ukraine (Fond 177, Op. 3, 49). Central State Archives of Supreme Bodies of Power and Government of Ukraine, Kyiv.en
dc.relation.referencesSPUU (1925-1927). Reviews of works sent to the All-Ukrainian State Publishing House. State Publishing Union of Ukraine (F. 177, Op. 1, 1074). Central State Archives of Supreme Bodies of Power and Government of Ukraine, Kyiv.en
dc.relation.referencesSSE. (1935-1957). Archival criminal case No. 123 concerning the counterrevolutionary Trotskyist terrorist organisation in Ukraine on charges against Semkovskyi-Bronstein, Semyon Yulievich. (Fond 6, Op. 1, 76510). SSU Sectoral State Archive, Kyiv.en
dc.relation.referencesAlter, I. (1923). Review on Helvétius, C.-A. (1922). God-Nature-Man. Kharkov: Glavpolitprosvet USSR. [In Russian]. Pechat i Revoliutsia, (4), 228-229en
dc.relation.referencesBilodid, S. (Ed.). (2018). List of Repressed Literature. [In Ukrainian]. Kyiv: Ukrainski propilei.en
dc.relation.referencesDescartes, R. (1963). Œuvres philosophiques (T. I). (F. Alquié, Ed.). Paris: Garnier frères.fr
dc.relation.referencesDescartes, R. (1977). Règles utiles et claires pour la direction de l’esprit en la recherche de la vérité. (J.-L. Marion, P. Costabel, Eds.). La Haye: Nijhoff.fr
dc.relation.referencesDescartes, R. (1990). Méditations métaphysiques = Meditationes de prima philosophia. (J.-M. Beyssade, M. Beyssade, Eds.). Paris: Librairie générale française. https://doi.org/10.2307/j.ctvpj78hxfr
dc.relation.referencesHelvetius, C.-A. (1774). Le vrai sens du système de la nature, ouvrage posthume de M. Helvetius. Londres: [s. n.].fr
dc.relation.referencesHelvétius, C.-A. (1923a). God-Nature-Man. [In Russian]. Kharkov: Put prosveshcheniya.en
dc.relation.referencesHelvétius, C.-A. (1923b). The True Meaning of the System of Nature. [In Russian]. Moscow: Novaya Moskva.en
dc.relation.referencesI. L. (1922). Review on Helvétius, C.-A. (1922). God-Nature-Man. Kharkov: Glavpolitprosvet USSR. [In Russian]. Pod znamenem marksizma, (11-12), 253-255.en
dc.relation.referencesKhoma, O. (2005). The substantiation of a new French translation of Descartes’s “Meditationes”: Ukrainian parallels. [In Ukrainian]. Sententiae, 13(2), 259-280. https://doi.org/10.31649/sent13.02.259en
dc.relation.referencesMasanov, I. (1958). Dictionary of Pseudonyms of Russian Scholars, Writers and Public Figures in 4 vol. (Vol. 3). [In Russian]. Moscow: Izdatel’stvo Vsesoiuznoj knizhnoj palaty.en
dc.relation.referencesRuda, Z. (1965). On the history of the State Publishing House of Ukraine. In I. Pedantyuk (Ed.), Ukrainian Book (pp. 157-170). [In Ukrainian]. Kyiv-Kharkiv: Redaktsiino-vydavnychyi viddil knyzhkovoi palaty URSR.en
dc.relation.referencesRumiy, V. (1922). Review on Helvétius, C.-A. (1922). The True Meaning of the System of Nature. Moscow: Novaia Moskva. [In Russian]. Pod znamenem marksizma, (11-12), 252-253.en
dc.relation.referencesSmolych, Yu. (1986). Johansen. In Yu. Smolych, Works in 8 volumes (Vol. 7, pp. 97-142). Kyiv: Dnipro.en
dc.relation.referencesTroitskiy, A. (1923). Review on Helvétius, C.-A. (1923). The True Meaning of the System of Nature. Moscow: Novaya Moskva. [In Russian]. Pechat’ i Revoliutsia, (4), 226-227.en
dc.relation.referencesYasna, I. (2017). Does Ukrainian philosophy need a «rebranding»? Filosofska Dumka, (6), 23-38. https://dumka.philosophy.ua/index.php/fd/article/view/188en
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.31649/sent44.03.159
dc.identifier.orcidhttps://orcid.org/https://orcid.org/0009-0004-3306-4921


Файли в цьому документі

Thumbnail

Даний документ включений в наступну(і) колекцію(ї)

Показати скорочену інформацію