Біблійні антропоніми у складі фразеологічних одиниць української мови
Author
Азарова, Л. Є.
Горчинська, Л. В.
Пустовіт, Т.М.
Date
2024Metadata
Show full item recordCollections
- Наукові роботи каф. МЗ [507]
Abstract
The article is devoted to studying the biblical anthroponyms as part of
phraseological units of the Ukrainian language. It has been proven that anthroponyms
are the proper name that reveal the specificity of the worldview of the ethnic group
and its mentality; they become elements of the national picture of the world. It has
shown that they are significant parts of the means of artistic expression which enrich
the transmission of linguistic and speech-expressive peculiarities. Besides stylistic
colouring, they also add semantic depth to the expression. Attention is focused on
examples of biblical anthroponyms, their dictionary interpretations, and the biblical
plot that caused the emergence of the BPU. It has been determined that phrasal words
of biblical origin are the means of transmission of the emotionality, and expression of
speech, are the means of imagery and moral characteristics of a person that linguists
consider as categorical features of a phrase. It has been established that biblical
anthroponyms in the composition of phraseological units of the Ukrainian language
have a powerful stylistic potential in particular: most of them are used in an artistic
style. Many stable collocations of words complement various industry terminologies
in the scientific style. In the journalistic style, biblical anthroponyms are used in text
headings. They allow a better understanding of the content of the article. It has
analyzed that biblical anthroponyms in the modern Ukrainian language are
generalized and symbolized: for example, Judas is a traitor, a hypocrite; Herod is a
cruel torturer. It has been summarized that stable word collocations provide a
connection between the text of art's work and the text of the Bible. They form the
imaginary picture of Christendom; and perform emotional and expressive functions;
have semantic and stylistic markings. Biblical phraseology has a special meaning in
the cultural development of the linguistic community and forms a special worldview
of the ethnos. Статтю присвячено дослідженню біблійних антропонімів у складі
фразеологічних одиниць української мови. Доведено, що антропоніми – це
власна назва, що розкриває специфіку світосприймання етносу та його
ментальність; стає елементами національної картини світу. Показано, що вони є
значущими частинами засобів художньої виразності, які сприяють та
збагачують передачу мовно-мовленнєвих експресивних відтінків. Крім
стилістичного забарвлення додають також висловлюванню семантичної
глибини. Увагу зосереджено на прикладах біблійних антропонімів, їхніх
словникових тлумаченнях та на біблійному сюжеті, яким обумовлене
виникнення БФО. Визначено, що стійкі словосполучення біблійного
походження є засобом вираження емоційності, оцінності, експресії
висловлення, образності та моральної характеристики людини, які мовознавці
вважають категоріальними ознаками фразем. Установлено, що біблійні
антропоніми у складі фразеологічних одиниць української мови мають
потужний стильовий потенціал, а саме: більшість із них вживається в
художньому стилі. Багато стійких словосполучень поповнюють різні галузеві
термінології в науковому стилі. У публіцистичному стилі біблійні антропоніми
використовують у текстових заголовках, що дозволяє краще розуміти зміст
статті. Проаналізовано, що біблійні антропоніми в сучасній українській мові
набули узагальнення та символізації: наприклад, Іуда – зрадник, лицемір; Ірод –
жорстокий мучитель. Узагальнено те, що стійкі словосполучення
забезпечують зв’язок між текстом художнього твору і тексту Біблії, формують
образну християнську картину світу; виконують емотивну, експресивну
функції; мають семантичну та стилістичну маркованість. Біблійна фразеологія
відіграє особливу роль у формуванні процесу культурного розвитку
лінгвоспільноти та формує особливе світосприйняття етносу.
URI:
http://ir.lib.vntu.edu.ua//handle/123456789/41466