Показати скорочену інформацію

dc.contributor.authorStepanova, I. S.uk
dc.contributor.authorNykyporets, S. S.uk
dc.contributor.authorСтепанова, І. С.uk
dc.contributor.authorНикипорець, С. С.uk
dc.date.accessioned2026-04-03T08:41:36Z
dc.date.available2026-04-03T08:41:36Z
dc.date.issued2026uk
dc.identifier.citationStepanova I. S., Nykyporets S. S. Lacunae in technical translation: a cognitive approach to non-equivalent vocabulary // Текст і дискурс: когнітивно-комунікативні перспективи : матеріали ІХ Всеукраїнської наукової інтернет-конференції, Кам’янець-Подільський, 19-20 лютого 2026 р. Електрон. текст. дані. Кам`янець-Подільський, 2026. C. 73-75.uk
dc.identifier.urihttps://ir.lib.vntu.edu.ua//handle/123456789/51076
dc.description.abstractThis research investigates the phenomenon of lacunae in technical translation, framing them as cognitive mismatches between source and target conceptual structures rather than simple lexical absences. Against the backdrop of rapid technological integration, the study highlights the necessity for principled decision-making to maintain terminological precision within the English-Ukrainian language pair. By applying Cognitive Translation Studies constructs, the author typologises non-equivalent vocabulary and examines the mental operations involved in achieving communicative adequacy. The analysis demonstrates that effective compensation for complex terms, such as fail-safe or hardening, requires a \"frame-first\" approach that reconstructs the underlying logic of the concept. Finally, the paper proposes pedagogical strategies designed to stabilise translator choices and improve the overall coherence of technical documentation in innovation-driven sectors.uk_UA
dc.language.isouk_UAuk_UA
dc.publisherКам`янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнкаuk
dc.relation.ispartofТекст і дискурс: когнітивно-комунікативні перспективи : матеріали ІХ Всеукраїнської наукової інтернет-конференції, Кам’янець-Подільський, 19-20 лютого 2026 р. : 73-75.uk
dc.subjecttechnical translationuk
dc.subjectlacunaeuk
dc.subjectcognitive translation studiesuk
dc.subjectnon-equivalent vocabularyuk
dc.subjectconceptual framinguk
dc.titleLacunae in technical translation: a cognitive approach to non-equivalent vocabularyuk
dc.typeThesis
dc.identifier.udc81/82(063)uk
dc.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-3546-1734uk
dc.identifier.orcidhttps://orcid.org/0009-0006-4374-1070uk


Файли в цьому документі

Thumbnail

Даний документ включений в наступну(і) колекцію(ї)

Показати скорочену інформацію