Показати скорочену інформацію

dc.contributor.authorPrysiazhna, O.en
dc.contributor.authorTulchak, L.en
dc.contributor.authorHadaichuk, N.en
dc.contributor.authorMedvedieva, S.en
dc.contributor.authorПрисяжна, О. Д.uk
dc.contributor.authorТульчак, Л. В.uk
dc.contributor.authorГадайчук, Н. М.uk
dc.contributor.authorМедведєва, С.О.uk
dc.date.accessioned2019-01-30T09:29:46Z
dc.date.available2019-01-30T09:29:46Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.citationEnglish idioms: transformation of the image [Text] / Olesia Prysiazhna, Liudmyla Tulchak, Nataliia Hadaichuk, Svitlana Medvedieva // World Science : multidisciplinary scientific edition. – 2018. – № 9(37). – P. 66 -69.en
dc.identifier.urihttp://ir.lib.vntu.edu.ua//handle/123456789/23546
dc.description.abstractThe study was aimed to analyze theoretical material on the issues of idiomatic expressions and their translation, as well as to define and assess the importance of the translation of idiomatic expressions, which students can encounter in technical literature, into Ukrainian. The transformation of image of English idioms is a very difficult task because of their semantic richness, imagery, brevity and the brightness. On the one hand, English idioms are widely used in oral speech, artistic and political literature. On the other hand, English idioms are used in technical literature, though not so often. The choice of one or another type of translation depends on the features of idiomatic expressions that students must recognize and be able to transform their meaning, brightness and clarity.en
dc.language.isouk_UAuk_UA
dc.publisherRS Globalen
dc.relation.ispartofWorld Science. № 9 : 66-69.en
dc.subjectenglish idiomsen
dc.subjecttranslation of idiomatic expressionsen
dc.subjectidioms in technical literatureen
dc.subjecttransformation of imageen
dc.subjectmetaphorical interpretationen
dc.subjectpresuppositive background contenten
dc.subjectsemantic integrityen
dc.titleEnglish idioms: transformation of the imageen
dc.typeArticle


Файли в цьому документі

Thumbnail

Даний документ включений в наступну(і) колекцію(ї)

Показати скорочену інформацію