Показати скорочену інформацію

dc.contributor.authorNykyporets, S. S.uk
dc.contributor.authorKulish, L. V.uk
dc.contributor.authorMagas, L. M.uk
dc.contributor.authorMelnyk, M. B.uk
dc.contributor.authorPiddubchak, S. Yu.uk
dc.contributor.authorНикипорець, С. С.uk
dc.contributor.authorКуліш, Л. В.uk
dc.contributor.authorМагас, Л. М.uk
dc.contributor.authorМельник, М. В.uk
dc.contributor.authorПіддубчак, С. Ю.uk
dc.contributor.authoruk
dc.date.accessioned2024-04-09T11:41:50Z
dc.date.available2024-04-09T11:41:50Z
dc.date.issued2024uk
dc.identifier.citationNykyporets S. S., Kulish L. V., Magas L. M., Melnyk M. B., Piddubchak S. Yu. Utilizing the semiotic model to enhance semantic adequacy in translation processes: a theoretical framework. Bulletin of Science and Education. Series «Philology». 2024. № 3(21). Pp. 47-62.uk
dc.identifier.issn2786-6165uk
dc.identifier.urihttp://ir.lib.vntu.edu.ua//handle/123456789/41402
dc.description.abstractThis article delves into the intricate relationship between semiotic models and translation practices, proposing a novel theoretical framework aimed at enhancing semantic adequacy in translations. Rooted in the premise that language functions as a complex semiotic system, the study underscores the necessity of a translation approach that transcends linguistic accuracy to encompass the cultural, contextual, and connotative layers of meaning. Drawing foundational semiotic and translation theories, the article outlines a methodological framework that integrates semiotic analysis at various stages of the translation process: pre-translation analysis, translation execution with semiotic sensitivity, and post-translation review. Through a series of case studies spanning literary, legal, and digital content, the study empirically validates the framework`s efficacy in maintaining the semantic integrity of translated texts. The findings highlight the critical role of semiotic competence in translation, suggesting that a deeper engagement with semiotic principles can significantly improve the quality and fidelity of translations. Furthermore, the article identifies avenues for future research, including the exploration of technological advancements in semiotic analysis, the extension of the framework to multimodal and digital texts, and its implications for translation training programs. This study contributes to the broader discourse on translation studies by offering a robust, theoretically informed, and practically validated approach to achieving semantic adequacy in translation, thereby facilitating more nuanced and contextually aware translations in an increasingly globalized and digital world.uk_UA
dc.language.isouk_UAuk_UA
dc.publisherВидавнича група «Наукові перспективи» ; «Християнська академія педагогічних наук України»uk
dc.relation.ispartofВісник науки та освіти. № 3 (21) : 47-62.uk
dc.relation.ispartofseriesPhilologyuk
dc.subjectsemiotic modelsuk
dc.subjecttranslation practicesuk
dc.subjectsemantic adequacyuk
dc.subjectlinguistic accuracyuk
dc.subjectcultural nuancesuk
dc.subjectmethodological frameworkuk
dc.subjectsemiotic analysisuk
dc.subjectempirical validationuk
dc.subjectdigital content translationuk
dc.subjectcross-cultural communicationuk
dc.titleUtilizing the semiotic model to enhance semantic adequacy in translation processes: a theoretical frameworkuk
dc.typeArticle
dc.identifier.udc81'38:003.3uk
dc.identifier.doi10.52058/2786-6165-2024-3(21)-47-62uk
dc.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-3546-1734uk
dc.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-8122-5142uk
dc.identifier.orcidhttps://orcid.org/0009-0000-4218-9110uk
dc.identifier.orcidhttps://orcid.org/0009-0003-6940-4070uk
dc.identifier.orcidhttps://orcid.org/0009-0000-2384-5194uk


Файли в цьому документі

Thumbnail

Даний документ включений в наступну(і) колекцію(ї)

Показати скорочену інформацію